Caruselul de la miezul nopții (Fiza Saeed McLynn, Editura Litera)

Multe cărți mi-au trecut prin mâini, dar aceasta este cu adevărat una ciudată, mustind de o imaginație aparte, tensionată și întortocheată. E o cursă. E ca o fugă gotică și periculoasă, exact ca un carusel lăsat să se rotească prea mult timp, pe timp de noapte, cu luminițe și scârțâieli înspăimântătoare.

Porția de carte. Caruselul coșmarurilor tale/ Formula 1 ca poveste de dragoste

Autoarea Fiza Saeed McLynn, care a lucrat mulți ani ca terapeut, având grijă de persoanele care au suferit pierderi iremediabile, vorbește, dincolo de căluții colorați și de beculețele sclipitoare de la bâlci, despre obsesia de a repara trecutul.

Scrierea ei ne poartă între două lumi care, aparent, n-au nimic în comun, în afara deznădejdii. În Parisul anului 1900, un meșter genial, pe nume Gilbert Cloutier, construiește un carusel fabulos pentru marea expoziție mondială pe care a găzduit-o atunci capitala Franței. 

Este gestul lui de aducere-aminte, de dragoste și vinovăție pe care Gilbert îl face după moartea soției și a fiului său. Prinzând formă, caruselul nemaivăzut se transformă într-un monument funerar, se rotește la nesfârșit și sclipește atrăgător, ca o mare jucărie care nu se oprește niciodată, ca un simbol al doliului care nu-și găsește alinarea.

Dincolo de asta, mintea lui Gilbert, în care se combină în mod primejdios suferința fără leac și obsesia construcției perfecte, naște idei îngrozitoare și oamenii încep să dispară.

Două decenii mai târziu, la începutul anilor cunoscuți drept „The Roaring Twenties”, cu nebunia jazzului și fiorul prohibiției, firul acțiunii ne poartă la Chicago. Aici o cunoaștem pe Maisie Marlowe, o fată al cărei scop este să-și înceapă viața de la zero.

Maisie găsește vechiul carusel al lui Gilbert și se hotărăște să-l repare. E o afacere pentru ea, dar și o ocazie de a aduce altora bucuria copilăriei. Doar că odată cu căluții proaspăt vopsiți, Maisie readuce la viață și fantomele trecutului misterios care stă la izvorul poveștii.

În enigma caruselului redescoperit intervine și un detectiv, care încearcă să lege firele care i-au scăpat din mâini cu 20 de ani mai devreme, la Paris, ajutând-o astfel pe Maisie să descâlcească puzzle-ul în care a intrat, odată cu trezirea la viață a caruselului întunecat și ruginit.

Dincolo de suspans și creativitate, volumul tradus de Mihaela-Magdalena Dumitru conține un avertisment: e riscant să te agăți de obiecte atunci când te străduiești să ții minte oamenii dragi care au dispărut din viața ta. 

Throttled (Lauren Asher, Editura Leda Bazaar) 

Primul volum din seria „Iubire pe circuit” propune lumea din Formula 1, romanțată și tradusă pe limba celor care caută un alt soi de adrenalină, dincolo de virajele periculoase și opririle la pit-stop ale bolizilor neîmblânziți.

Porția de carte. Caruselul coșmarurilor tale/ Formula 1 ca poveste de dragoste

Lauren Asher a preferat să se concentreze pe visul din spatele curselor de viteză din Marele Circ – pe luxul de la Monaco, pe petrecerile demente de pe iahturi și pe ideea că pilotul cel mai arogant, acel „rege al manșei” care se crede cel puțin semizeu, are, de fapt, un suflet bun, care așteaptă să-și găsească perechea ca să-l desăvârșească și să-l repare.

Noah Slater este campion mondial, îmbătat de viteza de pe pistă și de atenția pe care o primește neîncetat în afara ei. Este prototipul băiatului rău, răsfățat de public și de sponsori, se crede invincibil și nemuritor.

Maya este sora colegului de echipă al lui Noah, Santiago Alatorre. Și, deși regulile nescrise dintre bărbați spun că nu e recomandabil să încerci s-o cucerești pe sora coechipierului tău, Noah a fost adus pe lume pentru a încălca orice principii care rânduiesc societatea.

Relația dintre cei doi se dezvoltă spectaculos, cu replici ascuțite și scene sexy, două jumătăți antagonice ale unui întreg zbuciumat și dinamic – Maya nu e fițoasă și nici nu fuge de zgomotul motoarelor turate la maximum, iar Noah este intrigat să descopere că tânăra îi ține piept și nu e deloc impresionată de faima și de bogăția lui.

Tradus de Maria Adam, volumul vorbește de riscul vitezei fascinante, dar și despre primejdia, mult mai mare, de a te îndrăgosti de cine nu trebuie. Evident, nu e o carte pentru cei pasionați de Formula 1, ci pentru cei care preferă genul sports romance, cu posibilitățile și imposibilitățile sale, cu clișeele, dar și cu contrapunctele sale.

În plus, autoarea folosește foarte bine pretextul Formulei 1 și își plimbă cititorii prin toată lumea, pe multe dintre circuite, făcând din acest roman de dragoste o mică vacanță pe care o poți parcurge de pe canapea. Potrivită, de altfel, și pentru mica vacanță care urmează.

Abonați-vă la ȘTIRILE ZILEI pentru a fi la curent cu cele mai noi informații.
ABONEAZĂ-TE ȘTIRILE ZILEI
Comentează
Google News Urmărește-ne pe Google News Abonați-vă la canalul Libertatea de WhatsApp pentru a fi la curent cu ultimele informații
Comentează

Loghează-te în contul tău pentru a adăuga comentarii și a te alătura dialogului.