Proiectul de lege, inițiat de un grup de parlamentari de la USR, a fost adoptat luni, 24 aprilie, de Senatul României, în plen, cu 94 de voturi „pentru” şi o abţinere, transmite Agerpres.

Potrivit iniţiatorilor propunerii legislative, interesele României în străinătate trebuie să fie reprezentate de un corp de profesionişti pregătiţi la cele mai înalte standarde.

„Multilingvismul este o politică asumată la nivelul instituţiilor Uniunii Europene, în sensul în care ni se arată clar din poziţia Comisiei Europene că cunoaşterea limbilor străine joacă un rol vital în sporirea capacităţii de inserţie profesională a mobilităţii”, se arată în expunerea de motive a proiectului de lege.

Proiectul de lege este o modificare a Legii 269/2003 și urmează să fie dezbătut de Camera Deputaţilor, for decizional în acest caz.

Abonați-vă la ȘTIRILE ZILEI pentru a fi la curent cu cele mai noi informații.
ABONEAZĂ-TE ȘTIRILE ZILEI

Ați sesizat o eroare într-un articol din Libertatea? Ne puteți scrie pe adresa de email eroare@libertatea.ro

Google News Urmărește-ne pe Google News Abonați-vă la canalul Libertatea de WhatsApp pentru a fi la curent cu ultimele informații
Comentarii (5)
Avatar comentarii

penultimul 25.04.2023, 07:36

Da' se specifica și la ce nivel trebuie cunoscută acele limbi străine? Ca la portugheză sau ce era nivel Sumudica, tot romanul e francofon.

Avatar comentarii

Gandalf_the_Grey 25.04.2023, 09:39

Au luat unii doctorate pe șest, despre diplome de studii universitare să nu mai vorbim (nici măcar nu mă gândesc la bac-uri) deci care-ar fi problema să-și tragă niște fake-uri de certificate de competență lingvistică? Apoi, la fel ca trolii bolșevici de p-aci, Google translate - că translatorul ambasadei e pe șomaj, doar „domnii ie competenț'”

Avatar comentarii

pikpik 25.04.2023, 13:39

Incå o diplomå fake...

Vezi toate comentariile (5)
Comentează

Loghează-te în contul tău pentru a adăuga comentarii și a te alătura dialogului.