„La data de 04.09.2022, procurorii Direcţiei de Investigare a Infracţiunilor de Criminalitate Organizată şi Terorism – Biroul Teritorial Covasna, împreună cu ofițeri din cadrul Serviciului de Combatere a Criminalităţii Organizate Covasna i-au surprins în flagrant pe inculpați, în județul Covasna, în timp ce transportau cu o autoutilitară, droguri de mare risc, 102 grame de cocaină și 319 de grame de amfetamină”, au transmis, miercuri, reprezentanții DIICOT.

Drogurile erau ascunse în interiorul unor obiecte electrocasnice, o cafetieră și un aspirator. Potrivit Poliției Române, activitatea care a fost una extrem de complexă a durat mai bine de două săptămâni. Este vorba de un bărbat de 46 de ani de cetățenie maghiară și de o femeie de 42 de ani din România.

După ce au fost reținuți pentru 24 de ore, aceștia au primit din partea judecătorilor măsura arestului preventiv. Suportul tehnic a fost asigurat de către Direcția de Operațiuni Speciale din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.

Droguri ascunse în aparate electrocasnice foto: DIICOTIcon photoVEZI GALERIA  FOTOPOZA 1 / 2
Abonați-vă la ȘTIRILE ZILEI pentru a fi la curent cu cele mai noi informații.
ABONEAZĂ-TE ȘTIRILE ZILEI
Urmărește cel mai nou VIDEO

Ați sesizat o eroare într-un articol din Libertatea? Ne puteți scrie pe adresa de email eroare@libertatea.ro

Google News Urmărește-ne pe Google News Abonați-vă la canalul Libertatea de WhatsApp pentru a fi la curent cu ultimele informații
Comentarii (1)
Avatar comentarii

ivryernest 08.09.2022, 03:26

Pe românește, se spune corect "activitatea care a fost extrem de complexă". Așa cum scrie în articol — "activitatea care a fost una extrem de complexă" — e o exprimare copiată din englezește. Cuvântul "una" e tradus ad-literam din engleză. De aceea sună ciudat pe românește.

Comentează

Loghează-te în contul tău pentru a adăuga comentarii și a te alătura dialogului.