MENIU CAUTĂ

Cine este Dan Mărășescu, românul care a tradus discursul lui Donald Tusk. „Discursul și l-a scris el singur, nu știu cine i-a furnizat citatele”

Distribuie

Dan Mărășescu, șeful unității de limbă română a traducătorilor de la Consiliul Uniunii Europene, a tradus discursul citit în limba română de Donald Tusk, președintele Consiliului European, joi seară pe scena Ateneului Român.

Traducătorul format la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca a mărturisit că a fost impresionat de polonezul Donald Tusk și de cât de bine a citit discursul în limba română.

„Am văzut reacțiile și pe Facebook și sunt surprins de ce amploare au luat lucrurile, eu nu mi-am făcut decât treaba”, a declarat Dan Mărășescu (43 de ani) pentru Transilvania Reporter.

Dan Mărășescu a dezvăluit detalii de culise despre cum a ajuns să traducă discursul oficialului european.

„Discursul și l-a scris el singur, nu știu cine i-a furnizat citatele, dar cea mai mare parte a scris-o singur. Eu am primit textul în engleză și apoi l-am tradus. Am făcut și o înregistrare vocală și i-am dat-o. Nu vă imaginați că m-am întâlnit cu el și am stat față în față la masă. Nu așa se procedează”, a explicat traducătorul, conform sursei citate.

Șeful unității de limbă română a traducătorilor de la Consiliul Uniunii Europene e de părere că Donald Tusk „ar fi citit chiar impecabil” dacă ar mai fi avut timp să repete.

„Am făcut mai puțin decât crede lumea. Nici nu l-am văzut pe Tusk pentru traducerea aceasta, și el nici nu este șeful meu administrativ, ci e liderul politic al Consiliului, dar sunt bucuros că a ieșit așa de bine”, a spus cu modestie românul.

Dan Mărășescu lucrează de 13 ani ca traducător la Consiliul Uniunii Europene. S-a născut la Câmpina, însă a făcut liceul „Mihai Eminescu” din Cluj-Napoca. A absolvit Facultatea de Litere a Universității „Babeș-Bolyai” din Cluj, departamentul de Limbă Engleză, iar apoi a urmat un master la Universitatea din Malaga.

Între 2001 și 2006 a fost traducător independent, iar din 2006 lucrează la Consiliul Uniunii Europene, unde este șeful traducătorilor de limbă română.

Dan Mărășescu vorbește patru limbi: engleza, franceza, italiana și spaniola.

Președintele Consiliului European, Donald Tusk, a citit joi seara discurs în limba română pe scena Ateneului Român, în cadrul evenimentului de lansare a Preşedinţiei României la Consiliul Uniunii Europene.

Donald Tusk n-a vorbit doar în română. Află în ce alte limbi a mai rostit discursuri președintele Consiliului European.

sursă foto: Linkedin


Citește și GALERIE FOTO | Cum s-au îmbrăcat femeile din politică la ceremonia preluării Președinției Consiliului UE. Doamnele au mizat pe negru!


 

Comentarii