Expertul evaluator a explicat de ce crede că o astfel de colecție rară a scăpat neconfiscată de comuniști: ”Din câte am înțeles, doamna Grundbock a lucrat la Palatul Primăverii și traducea în direct pentru Nicolae Ceaușescu, atunci când veneau delegații străine. Așa mi-am explicat faptul că aceste lucrări au putut să rămână într-un apartament modest”.

Contactat de Libertatea, vecinul de lângă apartamentul în care locuit Augusta Caterina Grundbock a infirmat acest lucru: ”Sunt zvonuri. Nu a lucrat pentru Ceaușescu. A fost traducătoare la Centrala România Film”.

Libertatea s-a interesat la arhiva Centralei România Film, și a aflat că Grundbock Augusta Caterina a fost angajată acolo ca traducător de limba engleză în perioada 1961-1994. După ce a ieșit la pensie, femeia a colaborat cu editura Alcor.

Istoricul de artă Mădălina Mirea a mai precizat la ”Adriana Nedelea LA FIX”: ”Valoarea acestor lucrări nu se raportează la valoarea lor de piață actuală. Ele nu ar putea fi puse pe piață astăzi la aceste valori. Este vorba despre o valoare perenă. Ele sunt lucrări de muzeu. Este prima oară când văd într-o colecție particulară atâtea lucruri de o așa valoare excepțională la un loc. O colecție eclectică, semnată de mari pictori români. De asemenea, lucruri alese cu grijă.

Faptul că nu s-a despărțit de aceste obiecte, arată că știa foarte clar valoarea lor. Eu cred că au fost acumulate în mai mult de o generație, pentru că sunt obiecte de foarte bună calitate. Pot să pun mâna-n foc că sunt lucrări autentice, susceptibile de a fi clasate în tezaur sau în fond, după caz”.

Abonați-vă la ȘTIRILE ZILEI pentru a fi la curent cu cele mai noi informații.
ABONEAZĂ-TE ȘTIRILE ZILEI

Ați sesizat o eroare într-un articol din Libertatea? Ne puteți scrie pe adresa de email eroare@libertatea.ro

Comentează
Google News Urmărește-ne pe Google News Abonați-vă la canalul Libertatea de WhatsApp pentru a fi la curent cu ultimele informații
Comentează

Loghează-te în contul tău pentru a adăuga comentarii și a te alătura dialogului.